见犯乃死重负国句式

回答
爱扬教育

2022-04-30

  • 相关推荐
被动句,用“见”表被动。翻译为:等到被(匈奴)欺辱以后才死,越发对不起国家。出自东汉班固《苏武传》。《苏武传》是《汉书》中最精妙的名篇之一,它记述了苏武出使匈奴,面对威逼利诱坚守节操,历尽艰辛而不辱使命的事迹。

扩展资料

  原文节选

  后月余,单于出猎,孤阏氏子弟在。虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。单于使卫律治其事,张胜闻之,恐前语发,以状语武。武曰:“事似此,此必及我,见犯乃死,重负国。”欲自杀,胜、惠共止之。虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。”

  译文

  一个多月后,单于外出打猎,只有阏氏和单于的子弟在家。虞常等七十余人将要起事,其中一人夜晚逃走,告发了这件事。单于子弟发兵与他们交战,缑王等都战死;虞常被活捉。单于派卫律审理这一案件。张胜听到这个消息,忧虑他和虞常私下所说的那些话被揭发,便把事情经过告诉了苏武。苏武说:“事情到了似此地步,这样一定会牵连到我们。受到欺辱才去死,更对不起国家!”因此想自杀。张胜、常惠一起禁止了他。虞常果然供出了张胜。单于大怒,招集许多贵族前来商量,想杀掉汉使者。左伊秩訾说:“假似是谋杀单于,又该用什么更严的刑法呢?应当都叫他们投降。”