明月何时照我还的上
回答
爱扬教育
2022-04-10
- 相关推荐
扩展资料
原诗如下:
《泊船瓜洲》
宋代 王安石
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?
明月何时照我还的翻译
泊船:停船,指停泊靠岸。
绿:形容词活用作动词,翻译为吹绿。
一水:一条河。一水间指一水相隔之间。
全诗译文:京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。温柔的春风又吹绿了大江南岸,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?
明月何时照我还的创作背景
《泊船瓜洲》是北宋文学家王安石创作的一首七言绝句。王安石是宋代著名的思想家和文学家,一生致力于改革变法。王安石1069年开始推行新法,数年后,因新旧党争激烈被迫辞官,第二年皇帝又起用他,召他进京。相传这首诗就是写于辞官隐居时期,在船停泊瓜州小憩时,王安石立在船头远眺,看到江南大地又是一片春光,自己推行的变法运动本来也正在蓬勃发展中,心中忽然很惆怅,不知道何时才能回到朝中继续效力。
明月何时照我还的上一句诗是春风又绿江南岸。《泊船瓜洲》是一首著名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念家乡的深切感情,在字里行间也寓着作者重返政治舞台、推行新政的强烈欲望。