范成大四时田园杂翻译
2022-04-04
- 相关推荐
白天出去耕田,到了夜晚回来搓麻绳,
男的女的都各自挑起家庭的重担。
儿童不明白为什么要进行耕耘,
(但)也依在桑树下学着大人耕耘的样子种瓜。
扩展资料
范成大四时田园杂兴古诗带拼音版,《四时田园杂兴》是南宋诗人范成大退居家乡后写的一组大型的田园诗。诗歌描写了农村春、夏、秋、冬四个季节的景色和农民的生活,同时也反映了农民遭受的剥削以及生活的困苦。
1、范成大四时田园杂兴古诗带拼音版
sì shí tián yuán zá xìn
四时田园杂兴
zuò zhě:fàn chéng dà
作者:范成大
zhòu chū yún tián yè jì má ,
昼出耘田夜绩麻,
cūn zhuāng ér nǚ gè dāng jiā 。
村庄儿女各当家。
tóng sūn wèi jiě gòng gēng zhī ,
童孙未解供耕织,
yě bàng sāng yīn xué zhǒng guā 。
也傍桑阴学种瓜。
2、四时田园杂兴古诗的意思诗意
四时田园杂兴全文翻译(译文):
白天出去耕田,到了夜晚回来搓麻绳,
男的女的都各自挑起家庭的重担。
儿童不明白为什么要进行耕耘,
(但)也依在桑树下学着大人耕耘的样子种瓜。
四时田园杂兴字词句解释(意思):
1、杂兴:随兴写来,没有固定题材的诗篇。
2、昼(zhòu):白天。
3、耘田:除掉杂草。
4、绩麻:把麻搓成线。
5、各当家:各人都担任一定的工作。
6、童孙:指儿童。
7、未解:不懂。
8、供:从事,参加。
9、傍:靠近。
10、桑阴:桑树底下阴凉地方。
3、范成大四时田园杂兴赏析
四时田园杂兴赏析(鉴赏):
《四时田园杂兴》是诗人退居家乡后写的一组大型的田家诗,共六十首,描写农村春、夏、秋、冬四个季节的景色和农民的生活,同时也反映了农民遭受的剥削以及生活的困苦。这是其中的一首,描写农村夏日生活中的一个场景。
首句说:白天下田去除草,晚上搓麻线。"耘田"即除草。初夏,水稻田里秧苗需要除草了。这是男人们干的活。"绩麻"是指妇女们在白天干完别的活后,晚上就搓麻线,再织成布。这句直接写劳动场面。次句"村庄儿女各当家","儿女"即男女,全诗用老农的口气,"儿女"也就是指年轻人。"当家"指男女都不得闲,各司其事,各管一行。第三句"童孙未解供耕织","童孙"指那些孩子们,他们不会耕也不会织,却也不闲着。他们从小耳濡目染,喜爱劳动,于是"也傍桑阴学种瓜",即在茂盛成阴的桑树底下学种瓜。这是农村中常见的现象,却颇有特色。结句表现了农村儿童的天真情趣。
诗人用清新的笔调,对农村初夏时的紧张劳动气氛作了较为细腻的描写,读来意趣横生。
范成大
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。