at the end of和by the end of区别

回答
爱扬教育

2022-03-31

  • 相关推荐
at the end of和by the end of的区别:中文意思不同、用法不同、侧重点不同。at the end of意为在……末端、在……的结尾,可以表示具体事物或场所,也可表示比喻意;by the end of意为在……尽头,用于表示时间的场合。

扩展资料

  一、at the end of含义及双语例句

  at the end of意为在…末端;在…的结尾。例句有:

  1、Work always piles up at the end of the year.

  年底总是积压一大堆工作。

  2、They are at the end of their food supply.

  他们的食物储备已消耗殆尽。

  3、Rule a line at the end of every piece of work.

  在每一篇作品的末尾画一条直线。

  4、Turn right at the end of the street.

  在街的那头往右拐。

  5、I always leave a clear desk at the end of the day.

  每天工作结束时,我总是把桌上收拾干净不放任何东西。

  6、We all needed a little light relief at the end of a long day.

  在漫长的一天结束时我们都需要一点轻松的调剂。

  7、The students will be examined in all subjects at the end of term.

  期末时学生须参加所有学科的考试。

  二、by the end of的含义及双语例句

  by the end of的意为在…尽头。例句有:

  1、The new model will be in production by the end of the year.

  新型号将于年底投产。

  2、Please bring back all library books by the end of the week.

  请在周末前把图书馆的书全部归还。

  3、They're aiming at training everybody by the end of the year.

  他们力求做到在年底前人人得到培训。

  4、They anticipate moving to bigger premises by the end of the year.

  他们预期年底前迁入较大的经营场址。