贺圣朝留别阅读答案_贺圣朝留别翻译

更新时间:2022-05-05 08:25:21 诗句大全 我要投稿

  • 相关推荐

贺圣朝留别阅读答案_贺圣朝留别翻译

贺圣朝留别阅读答案_贺圣朝留别翻译,本首诗写了与友人分手的离愁别绪。本文由爱扬教育编辑收集整理,希望大家喜欢!

贺圣朝留别原文:
贺圣朝·留别
叶清臣
满斟绿醑①留君住,莫匆匆归去。三分春色二分愁,更一分风雨。
花开花谢,都来几许?且高歌休诉②。不知来岁牡丹时,再相逢何处?

贺圣朝留别字词解释:
①绿醑:美酒。②诉:辞酒。

贺圣朝留别翻译:
斟满淡绿色的美酒,请您再住几日,不要就这样匆匆离去。剩下的三分春色,二分都是离愁别绪,一分又充满了凄风苦雨。
年年都见花开花谢,相思之情又有多少呢?就让我们高歌畅饮,不要谈论伤感之事。明年牡丹盛开的时候,不知我们会在哪里相逢?

贺圣朝留别阅读答案:
试题:
(1)对三分春色二分愁,更一分风雨进行赏析。(4分)
(2)词的下片抒发了作者怎样的复杂感情?(4分)

答案:
(1)采用了融情于景(情景交融)的手法。(1分),词人设想春色总体为三分其中的二分是愁,―分是风雨。实质上是明写风雨暗写愁,所谓三分春色实际上都是愁。(2分)词人用巧妙的构思来写出了与挚友分别时的愁绪。(1分)(答出化虚为实巧用数字分析得当也可)
(2)①与友人惜别的感伤;②珍惜相聚及时行乐的豪放旷达;③对前途未卜的忧虑;④对时光易逝的无奈。(每点2分,答出两点即可)

贺圣朝留别创作背景:无

贺圣朝留别赏析:
这首词大约是作者在北宋首都汴京留别友人之作。在筵宴上,作者怀着依依不舍的深情,满斟翠绿色的美酒,殷勤地劝友人多喝几杯,不要匆匆归去,因为别易会难。时值暮春多风多雨之时,总共三分春色,其中二分是忧愁,一分是风雨。此情此景,多么使人难堪。暮春是牡丹花开放的季节,但它容光短暂,从开放到凋谢,没有多少时间。既然好花不长开,机会难得,还是放声高歌,畅饮美酒,休去诉说离愁别绪吧。只是不知道明年今日牡丹花开放时节,能在何处重逢。此篇虽写离愁别恨,但它不像许多婉约派词作那样写愁恨掩抑低沉,凄伤欲绝。篇中不但有豁达乐观的话,而且全篇语言刚健,笔调雄浑,在惆帐的别情背后,透器出一股豪迈开朗的气息。
上片开篇用春色、离愁、风雨,构成了一幅离别图:阳春佳月,风雨凄凄,离愁万绪,为下片抒情作了有力的铺垫。三分春色二分愁,更一分风雨,虽然还是以词家习惯运用的情景交融的手法来描写离愁,但设想奇特,不落俗套,给人以新颖巧妙的感觉。词人设想春色总体为三分,而其中的二分是愁,一分是风雨。这样,此时此刻的春色就成了愁与风雨的集合体。而此处的风雨,只是表象,实质上是明写风雨暗写愁。这里写风雨,用的就是这种以景写情的笔法。所谓三分春色实际上都是愁。词人用全部的春色来写与挚友分手时的离愁别绪,其友情之深,离别之难,不言而喻。作者用笔,貌轻实重,饱和了作者的全部感情,确实是情景交融、情深意长。苏轼著名的《水龙吟·次韵章质夫杨花词》有句云:春色三分,二分尘土,一分流水。大约即是从此处脱胎。
上片,由举杯挽留写到离别情怀,由外部行动而至内心感情,多为顺笔。下片则转折颇多。过片花开两句,紧承上片的离愁别绪,并进一步预写别后的相思。花开句,用韩偓《谪仙怨》花开花谢相思句意,但作者只写花开花谢而不说相思,实际上相思已包容上片的离愁别绪之中。都来几许,是说这种相思总的算来会有多少,由挚友不得长聚而引起的时序更迭、流年暗换的慨叹与迷惘,亦暗寓其中。这两句深化了上片的离愁。但作者马上又冲破了感伤缠绵的氛围,用且高歌休诉句一变而为高亢旷达。这是对友人的劝慰,也是作者的自我排遣,表现出作者开朗豁达的胸怀。可是一想到别易会难,明年此际不知能否重逢,心里不免又泛起怅惘之情,使全词再见波折。这首词先写离愁,继而排解宽慰,终写怅惘之情,曲折细致,语短情长。

个人资料:
叶清臣(1000─1049) 北宋名臣。字道卿,长洲人(今苏州市)。天圣二年(1024)榜眼。历任光禄寺丞、集贤校理,迁太常丞,进直史馆。论范仲淹、余靖以言事被黜事,为仁宗采纳,仲淹等得近徙。同修起居注,权三司使。知永兴军时,修复三白渠,溉田六千顷,实绩显著,后人称颂。著作今存《述煮茶小品》等。皇祐元年卒,年五十(一作四十七)。《宋史》、《东都事略》有传。《全宋词》录其词一首。

【贺圣朝留别阅读答案_贺圣朝留别翻译】相关文章:

绿罗裙贺铸翻译赏析阅读答案03-03

贺铸《天香》阅读答案和翻译05-15

六州歌头贺铸阅读答案翻译赏析02-26

梦游天姥吟留别翻译03-29

梦游天姥吟留别原文及翻译04-26

两朝开济老臣心翻译04-14

金朝是什么民族 金朝的历史04-08

欧阳修梅圣俞墓志铭阅读练习翻译和答案05-19

西安六朝古都是哪六朝03-27

咸阳是几朝古都03-28