鹧鸪天宋祁翻译赏析
更新时间:2022-05-05 08:21:51 诗句大全 我要投稿
- 相关推荐
鹧鸪天宋祁翻译赏析
鹧鸪天宋祁翻译赏析,是北宋官员,著名文学家、史学家、词人宋祁的作品,宋祁与兄长宋庠并有文名,时称二宋;这首词柔情丽语,风流妩媚,是一首佳作。
原文:
鹧鸪天·画毂雕鞍狭路逢
宋祁
画毂雕鞍狭路逢,一声肠断绣帘中。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
金作屋,玉为笼,车如流水马如龙。刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山几万重。
鹧鸪天字词解释:
①画毂:彩车。
②心有灵犀一点通:谓两心相通。灵犀,犀牛角。
③蓬山:仙山,想象中的仙境。
鹧鸪天翻译:
宋子京路过开封的繁台街,偶遇几辆皇宫内的马车,由于避让不及,这时忽然有一个宫人撩起车帘,痴痴的对着宋子京叫了声小宋。宋子京惊讶不已,神魂出窍,回到家后,浮想连翩,就为这娇痴的一声小宋而夜不能寐,提笔写下了这篇《鹧鸪天》。这首词很快就传到了宫中,宋仁宗皇帝知道后,就将宫女们都召集起来,问是那一辆车子、那一位宫女呼唤小宋。有一个宫女请罪自陈说:有一次我跟随陛下去侍奉御宴,听见宣旨召见翰林学士,左右的太监都说小宋来了,我就记住了。那次我在车内偶然看见了他,就脱口而出呼了一声小宋。后来宋仁宗皇帝召见宋子京,就问起他这件事,宋子京非常惶恐,窘迫的无地自容,宋仁宗皇帝笑着对宋子京说:蓬山并不是很遥远呀。于是就将这位宫女许配给了宋子京。
鹧鸪天创作背景:
宋子京路过开封的繁台街,偶遇几辆皇宫内的马车,由于避让不及,这时忽然有一个宫人撩起车帘,痴痴的对着宋子京叫了声小宋。宋子京惊讶不已,神魂出窍,回到家后,浮想连翩,就为这娇痴的一声小宋而夜不能寐,提笔写下了这篇《鹧鸪天》。
鹧鸪天赏析:
路上的意外相逢,使人意惹情牵。而伊人一去,蓬山万里,音容隔阻。绵绵相思,何时能已!这首小词以抒情为主。上片回忆途中相逢,下片抒写相思之情。柔情丽语,风流妩媚,轻柔儇巧。
这首词中的身无彩凤双飞翼、心有灵犀一点通、车如流水马如龙、刘郎已恨蓬山远四句,一字未改地引用了唐朝诗人李商隐的两首《无题》。最后一句更隔蓬山几万重也是化用更隔蓬山一万重而来。李商隐的两首《无题》诗分别是:
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。
来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。
个人资料:
宋祁(公元998年公元1061年),字子京,小字选郎。祖籍雍丘(今河南省民权县),一说安州安陆(今湖北省安陆市),高祖父宋绅徙居雍丘,遂为雍丘人。北宋官员,著名文学家、史学家、词人。宋祁与兄长宋庠并有文名,时称二宋。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有红杏枝头春意闹句,世称红杏尚书。范镇为其撰神道碑。
天圣二年进士,宋祁初任复州军事推官,经皇帝召试,授直史馆。历官龙图阁学士、史馆修撰、知制诰。曾与欧阳修等合修《新唐书》,《新唐书》大部份为宋祁所作,前后长达十余年。书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。嘉祐六年卒,年六十四,谥景文。
【鹧鸪天宋祁翻译赏析】相关文章:
宋仁宗忍饿文言文翻译04-03
宋陈善《扪虱新话三》翻译04-01
宋濂尝与客饮文言文翻译04-24
宋荦《邯郸道上》阅读练习翻译和答案05-07
太原早秋翻译及赏析04-01
望岳翻译及赏析03-29
《使至塞上》翻译及赏析03-28
沁园春长沙的翻译赏析03-28
定风波翻译及赏析03-27
初到黄州赏析翻译03-03