杂诗十二首其一翻译
更新时间:2022-05-05 07:54:36 诗句大全 我要投稿
- 相关推荐
杂诗十二首其一翻译
杂诗十二首其一翻译,本诗以比喻的形式讲人生,旨在告诫人们珍惜时光,及时行乐。本文杂诗十二首其一翻译由爱扬教育编辑收集整理,希望大家喜欢!
导读:
这首诗也是陶渊明的代表作之一,有着劝诫人们珍惜时间的现实意义。其原文如下
杂诗十二首·其一
陶渊明
人生无根蒂,飘如陌上尘。
分散逐风转,此已非常身。
落地为兄弟,何必骨肉亲!
得欢当作乐,斗酒聚比邻。
盛年不重来,一日难再晨。
及时当勉励,岁月不待人。
杂诗十二首其一翻译:
人生没有根蒂,就像路上的尘土一样漂泊。分散开来追逐着风儿飘转,这个身体已经不是原来的壮年身体。刚生下来就是兄弟,怎么一定是同胞兄弟才亲。遇到高兴的事就应当作乐,有酒就聚在一起与近邻共饮。壮年不会第二次到来,一天没有两次早晨。趁着盛年之时应当勉励自己,光阴流逝不会等待人。
杂诗十二首其一背景:
陶渊明《杂诗》共有十二首,此为第一首。王瑶先生认为前八首辞气一贯,当作于同一年内。据其六奈何五十年,忽已亲此事句意,证知作于晋安帝义熙十年(414),时陶渊明五十岁,距其辞官归田已有八年。
杂诗十二首其一字词解释:
①蒂(dì帝):蒂的异体字,瓜当、果鼻、花与枝茎相连处都叫蒂。陌:东西的路,这里泛指路。这两句是说人生在世没有根蒂,飘泊如路上的尘土。
②此:指此身。非常身:不是经久不变的身,即不再是盛年壮年之身。这句和上句是说生命随风飘转,此身历尽了艰难,已经不是原来的样子了。
③落地:刚生下来。这句和下句是说,何必亲生的同胞弟兄才能相亲呢?意思是世人都应当视同兄弟。
④斗:酒器。比邻:近邻。这句和上句是说遇到高兴的事就应当作乐,有酒就要邀请近邻共饮。
⑤盛年:壮年。
⑥及时:趁盛年之时。这句和下句是说应当趁年富力强之时勉励自己,光阴流逝,并不等待人。
杂诗十二首其一主旨:
这首诗的本意是劝诫人们把握有限的时光,及时行乐,有劝诫之意。
杂诗十二首其一赏析:
人生无根蒂四句意本《古诗十九首》之人生寄一世,奄忽若飘尘,感叹人生之无常。蒂,即花果与枝茎相连接的部分。人生在世即如无根之木、无蒂之花,没有着落,没有根柢,又好比是大路上随风飘转的尘土。由于命运变幻莫测,人生飘泊不定,种种遭遇和变故不断地改变着人,每一个人都已不再是最初的自我了。这四句诗,语虽寻常,却寓奇崛,将人生比作无根之木、无蒂之花,是为一喻,再比作陌上尘,又是一喻,比中之比,象外之象,直把诗人深刻的人生体验写了出来,透露出至为沉痛的悲怆。陶渊明虽然少无适俗韵,怀有猛志逸四海,骞翮思远翥的宏大抱负,但他生值晋宋易代前后,政治黑暗,战乱频仍,国无宁日,民不聊生。迫于生计,他几度出仕,几度退隐,生活在矛盾痛苦之中,终于在四十一岁时辞职归田,不再出仕。如此世态,如此经历,使他对人生感到渺茫,不可把握。虽然在他的隐逸诗文中,我们可以感受到他的旷达超然之志,平和冲淡之情,但在他的内心深处,蕴藏着的是一种理想破灭的失落,一种人生如幻的绝望。
落地为兄弟,何必骨肉亲。承前而来,既然每个人都已不是最初的自我,那又何必在乎骨肉之亲、血缘之情呢。来到这个世界上的都应该成为兄弟。这一层意思出自《论语》:子夏曰:‘君子敬而无失,与人恭而有礼。四海之内,皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也?这也是陶渊明在战乱年代对和平、泛爱的一种理想渴求。得欢当作乐,斗酒聚比邻。阅历的丰富往往使人对人生的悲剧性有更深刻的认识,年龄的增长常常使人更难以寻得生活中的欢乐和激动,处于政治黑暗时期的陶渊明更是如此,这在他的诗中表露得非常明确:荏苒岁月颓,此心稍已去。值欢无复娱,每每多忧虑。(《杂诗》其五)但他毕竟没有完全放弃美好的人生理想,他转向官场宦海之外的自然去寻求美,转向仕途荣利之外的村居生活去寻求精神上的欢乐,这种欢乐平淡冲和、明净淳朴。斗酒聚比邻正是这种陶渊明式的欢乐的写照,在陶渊明的诗中时有这种场景的描述,如:过门更相呼,有酒斟酌之。(《移居》)日入相与归,壶浆劳近邻。(《癸卯岁始春怀古田舍》)这是陶渊明式的及时行乐,与昼短苦夜长,何不秉烛游;不如饮美酒,被服纨与素;何不策高足,先据要路津(《古诗十九首》)有着明显的差异,体现了更高的精神境界。
盛年不重来四句常被人们引用来勉励年轻人要抓紧时机,珍惜光阴,努力学习,奋发上进。在今天,一般读者若对此四句诗作此理解,也未尝不可。但陶渊明的本意却与此大相径庭,是鼓励人们要及时行乐。既然生命是这么短促,人生是这么不可把握,社会是这么黑暗,欢乐是这么不易寻得,那么,对生活中偶尔还能寻得的一点点欢乐,不要错过,要及时抓住它,尽情享受。这种及时行乐的思想,我们必须放在当时特定的历史条件下加以考察,它实质上标志着一种人的觉醒,即在怀疑和否定旧有传统标准和信仰价值的条件下,人对自己生命、意义、命运的重新发现、思索、把握和追求。陶渊明在自然中发现了纯净的美,在村居生活中找到了质朴的人际关系,在田园劳动中得到了自我价值的实现。
这首诗起笔即命运之不可把握发出慨叹,读来使人感到迷惘、沉痛。继而稍稍振起,诗人执著地在生活中寻找着友爱,寻找着欢乐,给人一线希望。终篇慷慨激越,使人为之感奋。全诗用语朴实无华,取譬平常,质如璞玉,然而内蕴却极丰富,波澜跌宕,发人深省。
作者简介:
陶渊明(约365年427年)字元亮,又名潜,世称靖节先生,汉族,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。东晋末期南朝宋初期诗人、辞赋家。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等,田园诗派创始人。
陶渊明的诗和辞赋散文在艺术上具有独特的风格和极高的造诣,开田园诗一体,为古典诗歌开辟了新的境界。作品平淡自然,出于真实感受,影响唐代诗歌的创作。
唐人避唐高祖讳,称陶深明或陶泉明。大约生于365年。曾任江州祭酒,建威参军,镇军参军,彭泽县令等,自做彭泽县令八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人。有《陶渊明集》。被称为千古隐逸之宗。曾祖父陶侃,是东晋开国元勋,军功卓著,官至大司马,都督八州军事,荆、江二州刺史、封长沙郡公。祖父陶茂、父亲陶逸都做过太守。(父名史不载,存疑。)
以上这篇杂诗十二首其一翻译就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧。更多古诗词尽在: !
搞笑谜语,脑筋急转弯,祝福语,每日惊喜不断,尽在爱扬教育!可通过扫描本站微信二维码或者添加微信号:miyu_88,即可进行体验!
【杂诗十二首其一翻译】相关文章:
已亥杂诗主旨03-28
龚自珍写《己亥杂诗》的背景04-04
狱中寄子由二首其一赏析07-12
己亥杂诗时代背景是什么04-21
寒食这首诗的翻译03-28
解闷十二首其六翻译及原文10-28
马诗古诗原文及翻译04-13
杜甫的龙门诗及翻译赏析03-27
范成大四时田园杂翻译04-04
寻诗两绝句翻译赏析03-27