望海潮 柳永翻译及赏析

更新时间:2022-05-05 07:24:52 诗句大全 我要投稿

  • 相关推荐

望海潮 柳永翻译及赏析

 柳永的《望海潮》,写了北宋时期的杭州一篇繁华景象,太平盛世。一切祥和·~·~下面爱扬教育网整理望海潮 柳永翻译及赏析

  望海潮
柳永
  东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙。怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮竞豪奢。
  重湖叠巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙。乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。

 望海潮 柳永翻译
  东南形势重要,湖山优美的地方,三吴的都会,钱塘自古以来十分繁华。如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,房屋高高低低,约有十万人家。高耸入云的大树环绕着沙堤,怒涛卷起霜雪一样白的浪花,天然的江河绵延无边。市场上陈列着珠玉珍宝,家庭里充满着绫罗绸缎,争讲奢华。
  里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽,有秋天的桂子,十里的荷花。晴天欢快地奏乐,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开。千名骑兵簇拥着长官,乘醉听吹箫击鼓,观赏、吟唱烟霞风光。他日画上美好景致,回京升官时向人们夸耀。

 望海潮 柳永赏析
  钱塘自古繁华,这一句是对前两句的总结,因为杭州具有这些特殊条件,所以自古繁华。但又另有新意。如果说前两句是从横的方面来写,写杭州的现状的话,那第三句则是从纵的方面来写,交代出它自古繁华的历史。三句词,从纵、横两个方面勾画出杭州的粗略面貌,以横为主,以纵为宾,实写杭州的现状,对其历史,则是虚写,一笔带过,作为陪衬。下面,就对形胜、都会和繁华这三个方面进行铺叙。
  烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家,是就三吴都会一句进行铺展的描写。十万,乃约略之词,只言人口之多,并不是确切的人口统计。杭州在当时就有池有湖山美,东南第一州(宋仁宗)的美誉。 云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯,是对东南形胜一句做铺展的描写。这里只选择了钱塘江岸和江潮两种景物来写。钱塘江岸,绿树如云,写出了郁郁葱葱的景象
  怒涛,写江潮来势之猛,犹如鏖战的貔虎,不就是震撼激射的景象吗?卷霜雪,写怒涛的具体形象,也就是玉城雪岭的景象。霜雪,不仅写出了怒涛如雪的白色,也写出了江潮带来的森森寒气 市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢,则是就繁华二字进一步铺展,写杭州的繁华。
  重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花,写杭州西湖的湖山之美。这既是进一步描写东南形胜,同时又是杭州人游乐的背景。西湖是美的,苏轼说:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
  这首词歌颂了杭州山水的美丽景色,赞美了杭州人民和平安定的欢乐生活,反映了北宋结束五代分裂割据局面以后,经过真宗、仁宗两朝的休养生息,所呈现的繁荣太平景象。


以上这篇是望海潮 柳永翻译及赏析。就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,请分享给您的好友。更多宋词三百首 尽在:望大家多支持本网站,谢谢。

【望海潮 柳永翻译及赏析】相关文章:

蝶恋花柳永翻译赏析02-14

曲玉管柳永翻译赏析09-27

望岳翻译及赏析03-29

春望杜甫翻译和赏析03-31

定风波柳永赏析04-05

曲江春望怀江南故人翻译赏析03-24

杜甫春望古诗带拼音版 翻译及赏析04-08

杜甫春望古诗原文带拼音版 意思翻译及赏析04-03

于右任望大陆原文及赏析03-03

太原早秋翻译及赏析04-01