郎士元《听邻家吹笙》阅读答案和翻译

更新时间:2022-05-15 01:00:24 课后答案 我要投稿

  • 相关推荐

郎士元《听邻家吹笙》阅读答案和翻译

听邻家吹笙

郎士元《听邻家吹笙》阅读答案和翻译

郎士元

凤吹声如隔彩霞,不知墙外是谁家。

重门深锁无寻处,疑有碧桃千树花。

这是一首颇具特色的听笙诗。笙是一种由多根簧管组成的乐器,其形参差如凤翼,其声清亮如凤鸣,故有“凤吹”之称。传说仙人王子乔亦好吹笙作凤鸣,此诗有以此相喻的意思。

第一句,写宛如凤鸣的笙曲似从天而降,极言其超凡绝俗。“隔彩霞”三字,不直接描摹笙声,而说笙声来自彩霞之上,通过想象中的奏乐环境之美,烘托出笙乐的明丽绚烂。

第二句,紧承上句,写诗人对笙声实际来源的悬想揣问。笙声奇妙,引得诗人寻声暗问。这一句不仅点了题,同时也间接地表现了笙乐的吸引力。

第三句,承第二句而来,但诗情产生了跌宕。一墙之隔,竟无法逾越,咫尺天涯,顿生“天上人间”的怅惘和更加强烈的憧憬,从而激发更为绚丽的幻想。

阅读下面一首唐诗,根据提示,赏析第四句。

参考答案:第四句写诗人寻访不得之后的想象;与首句呼应,仍然从奏乐环境着笔;通过花的繁盛烂漫,写出乐声的明丽、热烈、欢快;一个“疑”字,写出了似真似幻的感觉;以视觉意象写听觉感受(通感),别具一格。

【注释】

①笙:笙是世界上最早使用自由簧的乐器。

②凤吹声:吹笙的声音。

③重门:重重的大门。

④千树花:千桃树上的花。

【译文】

吹笙的声音如隔着彩霞从天而来,

不知墙外究竟是哪一家。

重重大门紧锁无处寻觅,

但心中猜想其中必有千树的桃花。

【郎士元《听邻家吹笙》阅读答案和翻译】相关文章:

阅读题宋史·梁适传阅读答案和翻译06-19

史记·乐书阅读练习翻译和答案05-23

晋书郭文传阅读答案和翻译06-19

袁枚游丹霞记阅读答案和翻译06-19

苏洵孙武阅读答案和翻译中文06-19

刘继荣《童真》阅读练习翻译和答案05-23

高启《卖花词》阅读练习翻译和答案04-07

唐才子传方干阅读答案和翻译06-19

刘沧经炀帝行宫阅读答案和翻译06-19

沈绍姬《寄家人》阅读练习翻译和答案03-17